Keine exakte Übersetzung gefunden für ‫‫قدرة التدفق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ‫‫قدرة التدفق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les inégalités d'accès aux ressources sont également pour beaucoup dans les catastrophes causées par l'homme.
    والبيانات عن الحوالات غير مكتملة وتقلل بالتأكيد من قدر تدفقات الأموال عبر القنوات غير الرسمية.
  • La capacité d'analyse des flux financiers sera également renforcée pour aider les Parties à accroître au maximum les apports aux pays en développement.
    وستعزز القدرة التحليلية المتصلة بالتدفقات المالية بهدف دعم الجهود التي تبذلها الأطراف من أجل توفير أقصى قدر من التدفقات المالية للبلدان النامية.
  • L'Afrique du Sud a été le principal bénéficiaire, ses entrées d'IED étant brusquement passées de seulement 0,8 milliard de dollars en 2004 à 6,4 milliards de dollars en 2005.
    وسجلت جنوب أفريقيا أكبر قدر من التدفقات، إذ زادت زيادة ضخمة من 0.8 بليون دولار فقط في عام 2004 إلى 6.4 بلايين دولار في عام 2005.
  • Dans les documents de stratégie de réduction de la pauvreté qui présentent des mesures destinées à réaliser l'objectif 7, l'attention est axée presque exclusivement sur l'accès à l'eau et à l'assainissement.
    التدفقات البيئية: إن شبكات الأنهار والمياه الجوفية والنظم الساحلية تحتاج إلى قدر من تدفقات المياه(7) للاستمرار في أداء وظائفها واستخداماتها ومنافعها.
  • L'absence de structures institutionnelles et le manque de capacités constituent des obstacles à l'IED et aux placements de portefeuille intra-africains. La plupart des 20 marchés financiers qui existent en Afrique souffrent de sous-capitalisation.
    ويشكل انعدام الهياكل المؤسسية وانعدام القدرة عقبتين أمام تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي والاستثمار في حافظات الأوراق المالية داخل أفريقيا.
  • Un grand nombre de pays en développement n'ont pas la capacité d'attirer les flux d'investissement privé nécessaires pour financer de tels projets, qui sont indispensables au développement durable.
    وتفتقر بلدان نامية عديدة إلى القدرة على اجتذاب التدفقات الاستثمارية الخاصة اللازمة لتمويل هذه المشاريع التي تعد أساسية للتنمية المستدامة.
  • - Développer et maintenir les programmes de sécurité des frontières et du littoral pour renforcer la capacité des pays à empêcher l'infiltration des terroristes venus d'autres contrées.
    - تطوير برامج أمن السواحل الإقليمية لتعزيز القدرة على الحد من تدفق الإرهابيين من مناطق أخرى.
  • Il a souligné qu'étaient englobés des domaines autres que la performance en matière d'aide au développement, par exemple la performance agricole et le commerce de l'Afrique, la gouvernance politique et économique, le développement des capacités, les flux et la qualité de l'aide et la cohérence des politiques de l'Afrique et de l'OCDE concernant les OMD.
    وسلط الضوء على وجود مجالات أخرى في السياسة العامة مشمولة من غير الأداء في مجال المعونة الإنمائية مثل الأداء والتجارة في مجال الزراعة بأفريقيا؛ والإدارة السياسية والاقتصادية؛ وتطوير القدرات؛ وتدفقات المعونة ونوعيتها؛ وتماسك السياسة العامة في كل من السياسات الأفريقية وسياسات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
  • En dépit de l'existence de ces mécanismes et d'autres pratiques ayant contribué à réduire la pauvreté, il y a un problème majeur lié au fait que les instruments classiques de financement du logement ne sont pas à la portée des pauvres des zones urbaines, alors que le financement à long terme requis pour l'acquisition de terrains ou la construction de logements est supérieur à la capacité financière de la plupart des systèmes de micro-crédit disponibles au niveau des collectivités.
    وبالرغم من هـذه الممارسات وغيرها من الممارسات التي تدخلت للحد من الفقر الحضري، لا يزال التحدي الرئيسي يكمن في أدوات التمويل الإسكاني التقليدية ليست في متناول فقراء الحضر، وأن التمويل الطويل الأجل المطلوب لاقتناء الأراضي وتشييد المساكن، يتجاوز قدرات التدفق النقدي المتوافرة لدى معظم نظم الائتمانات المصغرة المجتمعية.
  • Le chômage des jeunes est un problème majeur et il faut mener une politique de développement ambitieuse pour éviter que les jeunes s'enrôlent dans les milices.
    ولكنه استدرك قائلا إن اليقظة ما زالت مطلوبة بشأن قدرات قوات الشرطة ومسألة تدفق الأسلحة الصغيرة عبر الحدود.